郭店楚簡偽簡《五行》“疋膚膚” 證係今人之偽簡

 

1973年出土的馬王堆帛書有被後人受郭店楚簡影響而命名為〈五行〉之篇,內有:
 

『索纑纑達於君子道,謂之賢。…………衡盧盧達………,衡盧盧也者,言其達於君子道也。能仁而遂達於……,謂之賢。』

 

1993年於郭店楚簡出現類同的篇章,前兩字依龐朴的猜測果然出現“五行”兩字,於是取名為〈五行〉篇,內抄如馬王琟的如上語句“索纑纑達於君子道,謂之賢”抄成了:
 

『疋膚膚達諸君子道,謂之賢。』

 

於是學者們紛紛猜測,這個郭店楚簡《五行》“疋膚膚”究竟作何解釋。原在馬王堆漢墓帛書整理小組《馬王堆漢墓帛書(壹)》(文物出版社,1974)解馬王堆帛書“索纑纑”的“索”字時以“索”做為“素”的假借字,而國家文物局古文獻研究室的整理者則認為“索”與“衡”,皆是“率”字之誤,至於“纑”則訓為“膚”。其他學者的解釋則多更加離奇,故皆不引了。

 

實際上,這個偽作者就是拿馬王堆帛書〈五行〉“索纑纑”及“衡盧盧”為參考,來改寫成“疋膚膚”,吾人今揭其技俩:

 

(一)“索”→ “素” →”絮” →”胥” →“疋”
 

1、馬王堆帛書日後名為〈五行〉裡的“索”,與” 素”下部皆“糸”,故兩字形似,於是假借成“索”→ “素”,一如馬王堆漢墓帛書整理小組所主張。

2、而“素” 又與”絮” 下部皆“糸”,故兩字形似,於是借”絮”為“素”,因而“素” →”絮”。

3、作偽者又察了東漢劉熙《釋名》,講『絮,胥也』,於是”絮” →”胥”

4、再把”胥”下部的“月”刪掉,於是”胥” →“疋”

 

(二)採馬王堆帛書日後名為〈五行〉裡的“盧”,把內下部的“皿”轉九十度,代以有些形似的“月”,於是就”盧” →“膚”

 

所以一見郭店楚簡用上了抄改自馬王堆的帛書今名《五行》裡的“索盧盧”,依上面的方法,改寫成了“疋膚膚”,是因為以馬王堆的帛書今名《五行》者為範本去改換字,而且還參考了東漢劉熙《釋名》一書,即知,這哪裡是先秦郭店楚墓出土的真正楚簡,而是現代人的偽造的明證了。

按,當馬王堆出土帛書有今名《五行》之篇,當時不稱為《五行》而只綴於《老子》甲篇之後於是有龐朴其人力主此為所謂子思孟子的五行思想並稱此篇內有“經”有“說”應稱《五行》果然,1993年偽造的郭店楚簡出來也抄錄了馬王堆此帛書而且只有“經”無“說”,門外人看起來是個未加“說”的先秦本子而且完全依龐朴的看法製造出來,首二字加上“五行”兩字以證明龐朴的看法正確龐朴乃與郭店偽簡《五行》之篇之作似有關係歟?不然,因查其對於馬王堆帛書內光是此“索纑纑”, 《帛書五行篇研究》(齊魯書社,1988以為《呂氏春秋.尊師》索盧參”此人的人名,其學見實離真相甚遠,應非與郭店偽簡之作有關按“索纑纑”者實係一個疊詞型形容字眼像今天的“骨碌碌”之倫的先秦或漢初的某一個疊詞型形容詞有“順理成章”之義應只是造偽者藉龐朴的看法實現之逸出的效果則是順帶玉成其名了。(劉有恒,2026.9.26

創作者介紹
創作者 Huuhang Luu的部落格 的頭像
kunqu

Huuhang Luu的部落格

kunqu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )